パスワードを忘れた? アカウント作成
114937 story
アップル

ジョブズ、Apple に復帰 31

ストーリー by reo
ここまで注目される企業人も珍しい 部門より

ある Anonymous Coward 曰く、

1 月から体調の悪化のために休暇を取っていたスティーブ・ジョブズ氏が、29 日より Apple に復帰したそうだ (ZDNet Japan の記事Bloomberg.com の記事より) 。

Bloomberg.com によると、Apple の広報によりジョブズ氏の復帰が発表され、週数回は Apple オフィスで、残りは自宅で勤務を行うとのこと。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • 週数回のみ出勤だけに (スコア:3, おもしろおかしい)

    by wakatonoo2 (30019) on 2009年07月01日 12時35分 (#1597223) 日記
    パートタイムジョブズ
  • あとは日本語版Newtonを発売するだけ。
  • by Anonymous Coward on 2009年07月01日 11時03分 (#1597152)

    30日に1ドルちょっと時間外で上がっただけ

    • by Anonymous Coward
      ジョブズの健康問題はIR情報で出すべきものだと思ってましたが、
      その必要があったのは前の話で、今では投資家・市場はジョブズの
      ことはあまり気にしなくなったようです。

      もはや、ジョブズが居てもいなくてもAppleの経営状況に大きな
      影響は与えなくなったと考えられているみたいですね。

      iPhone 3GSの発売後ということもあって、上がり切ったところだった
      というのも、あまり株価が動かなかった理由かも。
      • 単に、復帰を前提とした株価推移だったのではないでしょうか。
        臓器移植の件を隠していたこともあり、まさかそこまでの症状ではなく、6月末の復帰は規定路線と捉えられていたのかな、と。

        だから逆に、臓器移植の結果ネガティブな情報が発表されていたら、かなり暴落したのでは。

        親コメント
  • by Anonymous Coward on 2009年07月01日 11時26分 (#1597165)

    臓器移植していて、体調不良ですませるんですから。

  • 「週数回」? (スコア:0, オフトピック)

    by tagomoris (37361) on 2009年07月01日 11時52分 (#1597185)

    Bloomberg.comより
    > Jobs is at Apple a few days a week and working from home the rest of the time, he said.

    ZDNet Japan
    > Jobs氏は今後、カリフォルニア州クパチーノにあるApple本社に「週に2、3日」勤務し、他の日は自宅で仕事をすることになるとも伝えている。

    タレコミ
    > 週数回は Apple オフィスで、残りは自宅で勤務を行うとのこと。

    って週はひとケタ日しかないぞ。ZDNet Japanがカギカッコつきで「週に2、3日」と書いてるニュアンスを
    ここまで見事に落とさなくてもいいじゃないか。

    • by koduckin (15749) on 2009年07月01日 11時56分 (#1597189)

      オフトピですが;
      「数回」が「2~3回」なのか、「5~6回」なのか、については年代格差があるそうです。

      # ちなみに自分は「5~6回」派。 若い衆との間で、時々意思疎通に混乱が生じることがあります。

      親コメント
    • Re:「週数回」? (スコア:2, オフトピック)

      by gonta (11642) on 2009年07月01日 12時22分 (#1597206) 日記

      勝手な解釈ですが、a fewは2,3回、severalは7,8回と判断していました。

      NHKの英語の講座(日常会話方面)では、severalは「改まった」言い方で、日常会話で使うと「ちょっと知的に」見られることがあるそうです。よくわかりませんが。

      週2,3回で、体調戻ったら全出社になるのかな? >> Jobs

      --
      -- gonta --
      "May Macintosh be with you"
      親コメント
    • by Anonymous Coward

      ZDNet Japanがカギカッコつきで「週に2、3日」と書いてるニュアンスをここまで見事に落とさなくてもいいじゃないか。

      "a few"をZDNetはああ訳した。タレコミ子はこう訳した。ってだけでしょ。

      原文では日数を明示していないんだから、訳者の責任で具体的に出そうとしたのか、原文にしたがってぼかしたままにしたのかの違いだけ。"a few"を「2,3の」と訳することで「この言葉知ってますよ」とアピールする受験英語だけが全てじゃないんだよ。

    • by Anonymous Coward

      元コメさん、何が言いたいのかさっぱり解らない。

       a few days ≒ 2,3日 ≒ 数日

      で良いんじゃないの?オレ間違ってるの?

      #オフトピっぽいとこの指摘に「すば洞」なんて、、。

    • by Anonymous Coward
      fewは「少なめ」というニュアンスがあるものの、厳密に「2から3」という意味ではないので、ZDNetの訳はやや恣意的。
      もちろん「フルタイムなら週5日」で「5より少なく複数日」なので「2から4」→「おそらくは2から3」という推論が成り立つが、「月~木出社、金土日休み」で週4日でもfew days a weekと言えなくはない。
      「週数回」で「残り」と言ってる以上、タレコミの訳の方が適切。
      • by Anonymous Coward on 2009年07月01日 15時23分 (#1597389)
        キリスト教圏で、出勤日について話すとき、"a few days a week"が4日ということはありえないと思います。土、日は休むのが当然ですので、出勤日について話すときは平日のみが対象になります。さらに、有休と祝日をカウントすると、週に4日働くのは普通です。

        基本的には「少ない」というニュアンスですので、それから考えても「週4日」はありえないです。私は「週数日」を「週2、3日」と捉えるので、「週数日」でも誤訳とは思わないですが、人によって感覚が違うようですので、「週2、3日」の方が適当でしょう。
        親コメント
    • by Anonymous Coward

      って週はひとケタ日しかないぞ。

      おや、二桁 [youtube.com]だってあるかもしれないですよ。

  • by Anonymous Coward on 2009年07月01日 23時50分 (#1597742)
    それがジョブス
typodupeerror

未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー

読み込み中...