東映版スパイダーマン、Marvel公式動画サイトで無料公開 47
ストーリー by kashibat-svt
「レオパルドンを除いては」 部門より
「レオパルドンを除いては」 部門より
あるAnonymous Coward 曰く、
Tentative Name.で知ったのだが、東映版スパイダーマンがスパイダーマンの権利を持つ米Marvelのサイト「Marvel Videos」で無料公開されている。
東映版スパイダーマンは、主役が日本人だったり巨大ロボットに乗り込んだり変身後に名乗り口上を挙げたりと、日本独自の設定が話題になっていたものの、オリジナルのスパイダーマンの権利を持つ米Marvelと東映との契約の関係上再放送などは行われず、2005年に限定発売されたDVD-BOX以外ではその映像を見ることはできなかった。
東映の巨大ロボット物の元祖の1つとして、特撮ファンはぜひご覧になってみては。今のスパイダーマンからは想像もつかないうさんくさい(というかダサイ)スパイダーマンも見所です。
いろいろと感慨深い編集子としては、当時、CGなど使わずに縦横無尽にビルを上り下りしているように見せた「スパイダーアクション」のハラハラ感を堪能されることをおすすめする。
公式ニュースリリースほか (スコア:3, 参考になる)
タレこもうと思って記事を書き終えたら既に掲載されていて悔しいからコメントで書くよ !
公式サイトのニュース [marvel.com]だ。これから毎週木曜日にコンテンツが追加されるらしいから楽しみだね !
上記ニュースの、東映版スパイダーマンの紹介部分がたのしいので翻訳してみるね !
とんだりはねたり→ slings and swings, 面白くきち○いじみてタダ → free, frantic and FREE, 木曜日にスパイダー → Thursday for more Spidey という韻を踏んでいるところで、上手く訳出できなかったところは勘弁してね !
Re:公式ニュースリリースほか (スコア:3, おもしろおかしい)
木曜日はクモ曜日、みたいな。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
>free,frantic and FREE
を「面白くてきちがいじみててタダ」。
とするのは、何か違和感ありまくりなんですが・・・
と原文見たら free->funですね。
「きちがいじみた」という訳より
「イカしてる」という訳ではないかと。
# sling and swing が飛んだり跳ねたりというのも・・・・
# スパイダーマン特有の動きなのに・・・・
Re:公式ニュースリリースほか (スコア:1, 興味深い)
ビルの壁面をCG無しの実写で上ったり降りたりしたのは和製スパイダーマンが最初のようで、最近のスパイダーマンでも参考にしていたとかなんとか・・・
以前のストーリー [srad.jp]のタレコミでレオパルドンについてスタン・リー氏の反応が書かれていますね。
バットマンとかを見る限り、マーベラーまでは良かったのだろうけど、蜘蛛男が操縦する巨大ロボはマーヴェルの世界観にあいませんね。
(スポンサーの関係でロボットは出さなきゃいけなかったんだろうけど)
見所はずばっと^h^h^h参上 (スコア:2, 興味深い)
第31話に怪傑ズバット(え?)が登場しています。
もう主人公のスパイダーマンはまったく良いところナシ。
一番はこの俺だ、の台詞が聞けませんが立ち振る舞いはどうみてもズバットです。
#巨大ロボフォーマットを作った記念すべき作品じゃなかったけ?
Re:見所はずばっと^h^h^h参上 (スコア:2)
スパイダーマンって17よりも後じゃなかった?
Re:見所はずばっと^h^h^h参上 (スコア:1)
いわゆる「スーパー戦隊もの」の巨大ロボフォーマットだと思います。
#等身大ヒーローが一度怪人を倒し、その後巨大化した怪人と召還した巨大ロボで戦う、という。
そこらへんの戦隊ものの系譜はWikipediaにまとめられてる [wikipedia.org]ので、ご興味があれば参照下さい。
Re:見所はずばっと^h^h^h参上 (スコア:1)
#似たパターンで「快獣ブースカ」というのが.
Re:見所はずばっと^h^h^h参上 (スコア:1)
これだからATOKは信用ならねえなあ(うそ
ズバットって、どうみたって怪しいから、これで合っていると思ってました!!(w
ありがとう~
Re:見所はずばっと^h^h^h参上 (スコア:1)
そうか阿波徳島では ズバット だけでなく ライオン丸,ハリマオ,ゾロ も放送されなかった?
Re: (スコア:0)
タイミング (スコア:2, 興味深い)
Re:タイミング (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:タイミング (スコア:1)
Re:タイミング (スコア:1)
ではCASSHERNを語ろうか。
マラソンで二位を抜いたら何位?
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
実写版北斗の拳を語ってもいいのか?
Re: (スコア:0)
待てよ。
実写版って言って褒められる奴の方が少ないんだぜ?
Re: (スコア:0)
サトエリの映画版じゃないよ。
名乗り口上関連スレッド (スコア:2)
スパイダーマンの名乗り口上のガイドライン 3 [2ch.net]
なんというか、濃い。
リアルタイムでみてたよ (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:リアルタイムでみてたよ (スコア:1, おもしろおかしい)
#これがまた、傑作なんだ
Re:リアルタイムでみてたよ (スコア:1)
さすがにリアルタイムじゃ読んでないのですが、
1980年代中頃に、愛蔵版コミックスが出た時に、
「お、スパイダーマンの漫画版が出てるんだ」と、何の予備知識も無しに池上遼一版のコミックに手を出して
ちょっとトラウマになりました。
今にして思えば、実に池上な漫画だったなーとは思うのですが…
あれに比べれば、東映版なんて全然問題ないじゃねーかとか思ってみたり。
Re: (スコア:0)
あまりのエロさに(ry
# 読んじゃダメだ
Re:リアルタイムでみてたよ (スコア:1)
見てたと思うけど、巨大ロボに関して記憶がない…。
Re:リアルタイムでみてたよ (スコア:1, 参考になる)
こっちが本家だろ? (スコア:1)
>今のスパイダーマンからは想像もつかないうさんくさい(というかダサイ)スパイダーマン
今も何も初めて見たのがこれだったから、俺にとってはこっちが本家。
当時はかっこいいと思って見てたけどね。
某サイトで見れるけど、名乗り口上などはロム兄にも勝るとも劣らずの面白さ。
唐洋には分からんさ。
Re:こっちが本家だろ? (スコア:1)
#陰鬱根暗で最終回に至っては自己啓発セミナー状態の平井和正/池上遼一版マンガ [livedoor.jp]に比べればどれもマシ?!
Re: (スコア:0)
原作モノだけど、やっぱり東映!
向こうの人はアレ見てあまりいい顔はしなかったらしいけど
交換留学生として日本から派遣されたコンバトラーとかも
将軍なんつって売り出されてるからまあどっちもどっちでしょう
そーゆー名前にしたけりゃダイオージャがあるじゃないか!
と言いたいところだが、当時はまだなかったし日昇だし……
Marvel も今じゃチェックが鬼のように厳しくなってますから
もうこういう作品は難しいでしょうね
そういえば Transformers の新作ももうすぐですな
Re:こっちが本家だろ? (スコア:2)
>レオパルドン
操縦席の殺風景さがまた...
Re: (スコア:0)
Jim Lee は褒めていた、という話は実話なのだろうか?
都市伝説?
Re: (スコア:0)
映画スパイダーマン3にでてきたサンドマンのような巨大な敵を打ちのめすには
やはりレオパルドンを登場させるしかないでしょう。
あの巨大なサンドマンはレオパルドン登場への伏線だったのです。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
今の若いもんにはこのカッコよさが伝わらないのかと軽く寂しくなりましたorz
Re: (スコア:0)
字幕翻訳 (スコア:1, 参考になる)
「私の良心が許さない」→「my parents would never approve of 」
になってたりとか。marvelのスタッフが耳で聞いて翻訳作業してるのかも。
Re:字幕翻訳 (スコア:1)
さすがにこれは疑問に思わなかったのでしょうかね...
「うちのかーちゃんがいけないって言っていたもん!!」みたいな台詞が、その場でどんな役割を果たすことやら。
役名が (スコア:1)
山城新子とか…
少し笑ってしまいました。
リンク先見てないけど (スコア:0)
Re:リンク先見てないけど (スコア:1)
見られました。ブログなどへの埋め込みも可能。
Re: (スコア:0)
見たけどブラウザ上のプレイヤーでは重いな。
ローカルに保存してからSWF&FLV Playerとかで見た方が軽い。
ついでだから (スコア:0)
イタリアンなのも入れて各国のスパイダーマン比較とかして欲しいかも。
古き良き時代 (スコア:0)
自由にやりすぎて原作者を怒らせ、リメイクするのに大変だったムーミンみたいな例もあるが…
Re: (スコア:0)
役者の演技力の高さ、なり切り度合の高さにビックリしました。
昔の日本のテレビドラマは、健全だったんですね。
嫌いでした (スコア:0)
蜘蛛の動きがキモいので。
仮面ライダーアマゾンも背中がかゆくなる動きが嫌いだった。
同様に黄金バット(ry
#むしろ、X-MEN origins:Wolverineが萌える(かも
Re: (スコア:0)