クリエイティブコモンズ日本版リリース 14
ストーリー by wakatono
日本法準拠がポイント 部門より
日本法準拠がポイント 部門より
oddmake 曰く、 "クリエイティブコモンズジャパンは、日本法準拠版ライセンスを公開した。内容は単なる翻訳ではなく、日本の著作権法に準拠する形となっている。 ライセンスの選択は日本語化された自動ページから行なえるようになっている。 米国生まれのライセンスがそのまま日本の法律の下で有効と見做せるかどうかについては、以前スラドでも話題になっており、このように日本の弁護士の手を経たライセンスがリリースされたことは望ましいことといえよう。"
シンポジウム (スコア:3, 興味深い)
日本の著作権法を考慮したとして (スコア:1, 興味深い)
# 日本国籍の無い人やら外国にいる人やら...
Re:日本の著作権法を考慮したとして (スコア:2, 参考になる)
トップページに書いてあるのとは違う?
Re:日本の著作権法を考慮したとして (スコア:2, おもしろおかしい)
日本法準拠版の英語版は? (スコア:1)
リンク先では日本語版と日本版の二つの言葉が使われてますが、日本版の英語表記のものはないのでしょうか。言葉遣いだけなのなぁ。最後に、この利用許諾は日本語により提供される、というので、変更部分を特に明記する予定はないのかもしれませんね。
差分を知りたいだけなので、無ければ無いでも構いません。あるいは私の目が節穴かもしれないし。
Re:日本法準拠版の英語版は? (スコア:2, 参考になる)
将来的にはこの辺 [creativecommons.org]かライセンス本体からのリンクかの
どちらかで公開されるのではないかと思います。
# 一応手元にあるのですけど、公開するかどうかについては
# 結論が出ていないみたいなのでAC
Re:日本法準拠版の英語版は? (スコア:2, 参考になる)
差分を知りたいだけであれば「クリエイティブ・コモンズ・ジャパン」のトップページ [creativecommons.jp]に書かれている通りです。 より詳しい内容については FAQ を読んでください, ということで。
正直な話, FAQ を読まずに安直に CCPL を利用するのはお薦めではありません。 もっともかなりボリュームがあるので FAQ を読んでるうちにめげてしまうかもしれませんが。
Baldanders
Re:日本法準拠版の英語版は? (スコア:1, 興味深い)
そういう意味でもFAQを読んでめげない、というのはいいハードルかもしれない
サイトに書かれている事を全部読んだ上で、責任もってやる覚悟のある人だけ使うものだと解釈している
個人的には、CCは対象が広すぎて分かりづらいというのと
ネットを前提にしているような所が気になるかな…
Re:日本法準拠版の英語版は? (スコア:0)
少なくとも自分で法律を正確に勉強するよりだいぶ楽だし、ネットに
よく居る半可通のご高説よりもずっと信頼できるしね。