アカウント名:
パスワード:
科学と倫理と哲学と社会のコンフリクトが背景となっているのは原作の小説と同じだけど、デッカードとレイチェルの確固たるある愛の物語に味付けし直した映画の方がずっといい。あれを原作と同じくレイチェルを殺し、さらに存在の不確定というテーマをもちこんだらと考えると....。
愛がすべて、という形でエンディングを迎える映画になっていて救われる気持ちになる。原作を読んで、映画を見て、映画の方がずっと良いと思わせる数少ないSF映画だ。
愛がすべて、という形でエンディングを迎える映画になっていて救われる気持ちになる。
カンダタ [google.co.jp] ? (激萌
科学とはあんまり関係のないところですが、 レプリカントの彼が死に際にはく台詞にグッときた記憶があります。 さすがに台詞は覚えていないんで、 とあるサイトからコピーしたものですが、貼り付けておきます。
お前ら人間には信じられぬものを見てきた。 オリオン座の近くで燃えた宇宙船や、 タイホンザーゲートのオーロラ、 そういう思い出もやがて消える。 時がくれば涙のように、雨のように、その時がきた
「Cってなんだろう。ひょっとして炭素か? だとしたらC-beamを日本語にすると炭素線てなとこか。」 と推測しまして、「炭素線」でぐぐってみたところ 癌の放射線治療の話を扱っていると思しきサイトがたくさんヒットしました・・・。 まんざらはずれでもないようにも思えますが、光って見えるものではありますまい、たぶん。
B-beam(Blue-ray?)の次だからC-beamとか・・・。
> ウーファのフリッツ・ラング監督のアレですな。ここで手塚治虫を思い出す奴は甘い。
Queenの「Radio GaGa」を思い出すのはアジシオ太郎だけでしょうか?
> あのアンドロイドのデザインは個人的に宜しい。
スターウォーズのC3POの元ネタであることは有名ですよね.
ソイレントグリーン(1973)なんてのも
スターウォーズってジャンルは西部劇だと思ってますた
ギブスンの出版とブレードランナーの公開がほぼ同時期なんですけど, 当時ギブスン自身がイメージがそっくりということで驚いたなんてエピソードが残っています.
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
公害や機械の叛乱といった退廃的な世界観とかかな?
そもそも科学の勝利を描いた映画じゃなくて、科学はただの小道具でしかないからなあ。あの映画だと。
ディストピア(陰鬱な未来)SF映画って、ブレードランナー以前にもありましたっけ?
ある愛の物語 (スコア:1, すばらしい洞察)
科学と倫理と哲学と社会のコンフリクトが背景となっているのは原作の小説と同じだけど、デッカードとレイチェルの確固たるある愛の物語に味付けし直した映画の方がずっといい。あれを原作と同じくレイチェルを殺し、さらに存在の不確定というテーマをもちこんだらと考えると....。
愛がすべて、という形でエンディングを迎える映画になっていて救われる気持ちになる。原作を読んで、映画を見て、映画の方がずっと良いと思わせる数少ないSF映画だ。
強力わかもと (スコア:1, 興味深い)
Re:ある愛の物語 (スコア:1)
愛がすべてよりそのほうがずっといい、と感じてしまう人種というのも世の中にはそれなりにいて、だからディック作品はブレードランナーが作られた前後でブームと言われたりもしたわけです。
物語の中で安易に救われるよりは、ある種の苦痛のほうを娯楽としてでも選んでしまうような人。
どちらが良いとか悪いとかいう話じゃなくて、どちらが好きか嫌いかって話だろうな。
Re:ある愛の物語 (スコア:1, 興味深い)
>どちらが好きか嫌いかって話だろうな。
原作と映画の内容が大きく異なるものは、いくらでも存在します。
しかし、映画と原作がまったく異なるものなのに、両方とも
傑作であるというのは滅多にないことですよね。
#通常版(VHS)、完璧版(VHS)、最終版(DVD)全部持ってます。
Re:ある愛の物語 (スコア:1)
最初の公開のときとディレクターズカットでエンディングが違っていて、ディレクターズカットのほうはあんまり救われる気持ちにならないような気が……
Re:ある愛の物語 (スコア:1)
Re:ある愛の物語 (スコア:0)
機械じゃないのですか?
このロボット三等兵め (スコア:2, おもしろおかしい)
>機械じゃないのですか?
ロボットじゃないよアンドロイドだよ。
Re:このロボット三等兵め (スコア:2, おもしろおかしい)
ブレードランナーのこの辺 (スコア:1)
遺伝子操作で造り出された、
人間の能力を超える奴隷が逃亡したエピソード
それがブレードランナー
#科学者にとって十分にタブーな世界
陰鬱な未来.........
ダカタ [amazon.co.jp]
優秀な遺伝子をもつ「適性者」しか認められない世界で
分け合って「不適性者」が「適性者」の役をする映画
THX-1138 [amazon.co.jp]
ジョージ・ルーカスの劇場用映画デビュー作
人間がコンピュータで管理された地下世界
人間が物に近い扱いで暮らす世界で自我に目覚める。
2001年宇宙の旅
宇宙工学、人工知能、神的存在のモノリス
Re:ブレードランナーのこの辺 (スコア:1)
ガタカ?
タカタ? [japanet.co.jp]
[udon]
Re:ブレードランナーのこの辺 (スコア:1)
--
「なんとかインチキできんのか?」
ダカタじゃなくって、 (スコア:1)
Re:ダカタじゃなくって、 (スコア:1)
And now for something completely different...
Re:ダカタじゃなくって、 (スコア:1)
カンダタ [google.co.jp] ? (激萌
むらちより/あい/をこめて。
陰鬱な未来......... (スコア:1)
林檎のデビュー作。
人間が独裁的支配者に管理された近未来(?)、
ハンマーを持った若き女性が自由に目覚める。
# そういや、これもリドリースコット。
奥が深い (スコア:1)
そうか、歴史を書き換えるから 1984 だったのか。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
わたし的にはシド・ミードのデザインではないかと
このヒゲは、いいものだぁぁぁ (スコア:2, おもしろおかしい)
2520は黒歴史として封印され・・・(ぼそ)。
ヤマト20年ぶりの復活 [asahi.com]
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1, 興味深い)
俺も、物語中盤以降は「あ、見慣れてみると案外カッコイイかも」とか思ってたけど、あらためてシド・ミードのデザイン画を見直したら、やっぱりカッコ悪かった。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
そうなんですよね。ヤマト2520なんかも画集とか見てるとすごく格好悪いし、全然ヤマトじゃないんですが、
アニメで見ると、ちゃんとヤマトに見えてきたりして、アニメータの力を思い知らされます。
あと、シドミードのデザインは最初奇抜に見えるけどだんだん慣れてくるってのがあるような気がする。
エンタープライズD型とかも、最初は「なんじゃこりゃー」でしたけど、最近は「まあこんなものかな」って感じで普通に見れるし。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
科学とはあんまり関係のないところですが、 レプリカントの彼が死に際にはく台詞にグッときた記憶があります。
さすがに台詞は覚えていないんで、 とあるサイトからコピーしたものですが、貼り付けておきます。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
Attack ships on fire off the shoulder of Orion.
I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate.
All those moments will be lost in time, like tears in rain...
ですね。
やっぱグッときちゃいますよね。
あとは、、、
「2杯で十分ですよ」
かな。
「ふたつでじゅうぶんですよ」 (スコア:1)
# 細かい揚げ足取りで失礼。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
一番ぐっとくる、「涙のように、雨のように」が、原文では「雨の中の涙のように」と混じって見えなくなることを詩的に表現したものだったのはびっくり。
和訳は曖昧(オリオンの「肩」を省いたりとか)になってるけど、これはこれで良い感じではあります。
巨人の脇の下 (スコア:1)
と言いますからね。散文ならともかく、意味までじっくりしっかり味わえるようになるには
相当の英語力が要りそうです。
>和訳は曖昧(オリオンの「肩」を省いたりとか)になってるけど
これはおそらく「星座のオリオンの肩」つまりオリオン座の右肩に当たる
赤い星、ベテルギウス [airnet.ne.jp]のことかと思われます。(アメリカ人はなぜかこれを「ビートルジュース」と発音する)
星座は立体的に散らばってる(たまたま地球から見て同じ方向にあるだけ。距離は全然違う)ので
「オリオン座の近くで」ではどこのことだかわかんないです。
#訳者が知らなかったのか、セリフの尺に合わなかったのか、どっちかはわかりませんが。
それはそうと、「タンホイザー・ゲート」ってのはディックの造語でしょうか?
のちに日本のアニメ「トップをねらえ!」でワープゲートの名称として出てきたのを思い出しました。
Re:巨人の脇の下 (スコア:1)
「アドリブ」だそうですが、直接情報を持っている方
フォローお願いします。
C-beam (スコア:1)
「Cってなんだろう。ひょっとして炭素か? だとしたらC-beamを日本語にすると炭素線てなとこか。」
と推測しまして、「炭素線」でぐぐってみたところ
癌の放射線治療の話を扱っていると思しきサイトがたくさんヒットしました・・・。
まんざらはずれでもないようにも思えますが、光って見えるものではありますまい、たぶん。
B-beam(Blue-ray?)の次だからC-beamとか・・・。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
科学者の好きなものが常に「科学的」でなければならない理由なないと思う。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
メトロポリス(1926)とか
メトロポリス (スコア:1)
雰囲気が大好きなんですが、迂闊にレンタルビデオを借りるとジョルジオ・モロダーの再構成版にぶち当たる事が多く(出来に批判が多い)微妙っすねえ。ま、脚本そもそも今一と言う評価も有るんだけど。
あのアンドロイドのデザインは個人的に宜しい。
Re:メトロポリス (スコア:1)
> ウーファのフリッツ・ラング監督のアレですな。ここで手塚治虫を思い出す奴は甘い。
Queenの「Radio GaGa」を思い出すのはアジシオ太郎だけでしょうか?
> あのアンドロイドのデザインは個人的に宜しい。
スターウォーズのC3POの元ネタであることは有名ですよね.
でもメトロポリスは (スコア:1)
(そう言えば同じ頃、同じ女優さんで『遊覧船「よしわら」号』なんてのもあったな。当時(から/は)有名だったのか?)
Re:でもメトロポリスは (スコア:1)
其の女優って、ブリギッテ・ヘルムですか?
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
ソイレントグリーン(1973)なんてのも
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
典型的なスペースオペラのスターウォーズがSFに分類されている時点で
いかがなものかと。
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
時代劇のはずですが?
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:2, 興味深い)
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
Re:お約束 (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:お約束 (スコア:1)
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
原作者は一緒だけど、これは記憶屋ジョニーの方だから映画が違うよ。
#ビートたけしが出てる方だよね?
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
原作「アンドロイドは電気羊の夢を見るか」
作者:P.K.ディック
映画「JM」
原作「記憶屋ジョニィ」
作者:ウィリアム・ギブスン
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
>>千葉サイコーってことでしょう<ぉぃぉぃ
おい、ニューロマンサーと勘違いしてないか?
>原作者は一緒だけど、これは記憶屋ジョニーの方だから映画が違うよ。
ギブソン ≠ ディック
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
何故ブレードランナーで千葉?
#なんか変なもの落っこっちゃったぜ
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:1)
ギブスンの出版とブレードランナーの公開がほぼ同時期なんですけど, 当時ギブスン自身がイメージがそっくりということで驚いたなんてエピソードが残っています.
Re:ブレードランナーのどのへんが (スコア:0)
そもそも映画の出来としてどうなんだと言いたいが。
雰囲気は良いのだが。