アカウント名:
パスワード:
某ライトノベル系の新人賞の一部担当をしていた編集者から聞いた話によれば、応募作品の8割から9割はまず日本語がメチャクチャで、面白いとか良くできているとか以前の問題らしいです。0次審査でそれをバサバサ切っていくのがとても苦痛だとか。# まだライトノベルが今ほどレベルが上がってない時代の話なので# 今ではもう少しマシになっているかもしれません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
価値観の相違というか・・・ (スコア:4, 興味深い)
だからと言ってバカにするのは間違っているとして・・
某ライトノベル系の新人賞の一部担当をしていた編集者から
聞いた話によれば、応募作品の8割から9割は
まず日本語がメチャクチャで、面白いとか良くできているとか
以前の問題らしいです。0次審査でそれをバサバサ切っていくのが
とても苦痛だとか。
# まだライトノベルが今ほどレベルが上がってない時代の話なので
# 今ではもう少しマシになっているかもしれません。
曰く、「日本語が書けてて、ちょっと人を楽しませようっていう気持ちが
見える程度のものが書けてれば、あと一歩でしょうぐらいには入る」
ケータイ小説は・・・気が狂いそうだな。仕事でも勘弁。
Re:価値観の相違というか・・・ (スコア:4, 興味深い)
これは [kodansha.jp] ひどい [kodansha.jp]。
Re: (スコア:0)
読んですらもらえなかった印字がどのようなものであったのか気にならないでもない。
あと「メールをよこせ」って一体何があったんだろうか。
Re: (スコア:0)
Re:価値観の相違というか・・・ (スコア:1)
>まず日本語がメチャクチャで、面白いとか良くできているとか
>以前の問題らしいです。
>0次審査でそれをバサバサ切っていく
ただ、ケータイ小説の読者層はそういったメチャクチャな日本語で通じ合える人たちなのでしょうから
バサバサ切った中には彼ら彼女らにとっての傑作があったのかもしれませんね。
審査側にも特殊なスキルが必要かも。
#自分たちも高校の頃は何を言われても「ゲロゲロ」で済ませた気がする。
-- 年がばれるけどIDでいいや
Re:価値観の相違というか・・・ (スコア:1)
と持ち上げられますが何か。
Re: (スコア:0)
やるな
しかし日本じゃ
二番目だ
ラノベといえば (スコア:0)
Re: (スコア:0)
編集者の仕事の半分は、著者の文章の翻訳作業だと言っても過言ではないです。
#残りの半分はネタ出し