ページ内ジャンプ:

アレゲなニュースと雑談サイト

hylomによる 2008年12月11日 11時19分の掲載
Made in Japan部門より。

あるAnonymous Coward 曰く、

ASCII.jpに、先日修正パッチが公開された「Office IME 2007」について、マイクロソフトへ取材を行った記事が掲載されている。

この記事では 2007で変換精度が悪化した理由について

  • IME 2007は変換エンジンが新開発されており、変換候補推測アルゴリズムや学習方式が変更された
  • 変換精度が悪くなったのは、新開発の変換エンジンのチューニング不足
  • 「IME 2007は中国製」というのはデマで、実際は日本で開発されている

などと解説されており、また先日公開された修正パッチがどのような修正を行うかも説明されている。ちなみに、IME 2007を効率よく「賢くさせる」ためには、入力や変換のミスを減らすことが効果的らしい。個人的には入力ミスや変換ミスがあっても意図した文字に変換させるのがあるべき姿だとは思うのだが……。

ちなみに自分はATOKを使っているのでよく分からないのだが、修正パッチでIME 2007は本当に賢くなったのでしょうか? 実際の利用者の感想求ム。

表示オプション しきい値:
  • 2007よりも (スコア:3, すばらしい洞察)

    suzushiro (30819) : 2008年12月11日 14時32分 (#1471459)
    2003の方をどうにかしてくれないかねぇ。2007のUIを嫌って
    アップグレードを拒む抵抗勢力も多いし。
  • Anonymous Coward : 2008年12月11日 12時00分 (#1471315)
    ImmGetConversionListで、漢字の読みを列挙できなくなってるんだけど、
    これ本当に日本人が作ってるの?
  • 学習機能とは (スコア:1, すばらしい洞察)

    Anonymous Coward : 2008年12月11日 11時31分 (#1471302)
    >IME 2007を効率よく「賢くさせる」ためには、入力や変換のミスを減らすことが効果的らしい。
    >個人的には入力ミスや変換ミスがあっても意図した文字に変換させるのがあるべき姿だとは思うのだが……。

    入力ミスかどうかというのは、結局機械で自動判別しきれないので
    その入力を学習してしまうのは仕方のないことだと思います。
    (もちろん学習の強弱はつけられるでしょうけど)
    入力ミスを減らすと効率よく学習できるという話と、
    ミスを許容して意図した結果に変換されるというのは決して相反する話ではなく
    両者並び立つ重要な機能ではないでしょうか。
  • 産地偽装? (スコア:1, 興味深い)

    Anonymous Coward : 2008年12月11日 12時14分 (#1471326)
    じゃぁこれにある発言は嘘ということ?
    http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!9079.entry [live.com]

    >>同社インプット メソッド テクノロジー シニアマネージャの佐藤良治氏によると、IME 2007以前のプロトタイプ開発の際には、日本だけでなく米国レドモントと中国北京にあるMicrosoft Researchとの共同作業が行なわれたという。それが誤解して伝わっているようだ。
    プロトタイプの開発?試作品ってことだよね。
    製品版の開発はどこが?
    試作品だけが共同で、製品版は単独ということなのでしょうか。

    でもさ、試作品なるものがあるということは、機能の大部分はそこからもってきていると推測します。
    ということは鰻の産地偽装と同様の状態じゃないのか。
    大陸で殆ど完成させて、産地偽装のために日本で最終調整。

    所詮推測でしかないんだけどね。
  • Anonymous Coward : 2008年12月11日 12時23分 (#1471333)
    「まち」を変換すると、「既知」が候補にあがるのは誤変換?
    アップデートをかけてないPCだとこの現象は出ません。

    単に辞書がぶっ壊れているだけでしょうかねぇ。
    • kicchy (4711) : 2008年12月11日 12時38分 (#1471349)
      >「まち」を変換すると、「既知」が候補にあがるのは誤変換?

      「きち」を激しく打ち間違ったという前提で入っているのでは?

      iPhone3Gのはじめの頃の変換候補を思い出しますね。
      親切すぎて、変換候補がふくれあがったり
      パフォーマンスが異常に悪くなる。
      はじめの頃は推測してくれたような候補も
      最近の版ではでないようになって推測の幅が減ってきていますね。
      こういう過度なエラー訂正のチューニングとかがIME2007にも施されれば
      賢くなったように見えてくるんじゃないですかね。

      まぁ、IME2007を使ったことがないので的外れなのかも知れませんが。

      # とはいえ、パフォーマンスを気にしなければiPhoneの推測は
      # 入力をサボれるから楽だったんだけどなぁ・・・
      # 「つ」の小文字や、濁点は省いても変換してくれて・・・
    • 1個のコメント が現在のしきい値以下です。
  • Anonymous Coward : 2008年12月11日 12時49分 (#1471363)
    2chでATOKが絶賛されていたので、お試し版を一ヶ月ほど使ってみたけど、2chでチャット的に使ってる分にはmsのimeとの差が分からなかった。
    • kaya (8814) : 2008年12月11日 13時40分 (#1471408)
      修正パッチ適用後はマシになってますよ

      と書こうとしたら、「修正パッチ的用語」とか出てきたので
      擁護するのを止めたくなった。

      修正パッチ適用前は

      デフォルトの変換候補がメチャクチャ

      正しく変換して確定

      次に同じ単語を入力するとき、デフォルトの第一候補が
      そのままで、勢いで間違えて確定。結果として、デフォルトの
      第一候補の確定回数が多くなるので、いつまで経っても順位が入れ替わらない。

      期待する単語が第一候補になっていても、別な助詞を使っていると
      デフォルトの第一候補が出てくる。
      勢いで(以下略)

      となって、とっても使いにくかった。
      とりあえず、その状況はだいぶ改善されたかな。

      元記事を読む限り、頭のなかで変換結果を予測しながら一定以上の速度で
      入力しようとするケースには不向きな仕様なんだと思う。
    • tks256 (30608) : 2008年12月11日 15時55分 (#1471542)
      本当に1ヶ月使いました?

      私も、この3年くらい、ATOKを試しに入れては
      「IMEとかわんねーじゃん」と消してた人です。
      が、2chとかでの信者のせいで過剰な期待をして、
      入れたけど対して変わらないじゃん、で、1週間くらいで使わなくなくなってました。

      今回は1ヶ月使い込んで、しっかり自分の変換の癖を覚えさせたら、
      省入力や、単語訂正時の学習機能などのメリットが大きくなって、購入しましたが。

      過剰な期待を持ちすぎず、1ヶ月しっかり使ってみて、その後IMEに戻しても違和感が無いのであれば、
      無理にATOKにする必要も無いと思います。タダじゃないですし。
    • 4個のコメント が現在のしきい値以下です。
  • Outlook連絡先辞書、Outlookグローバルアドレス一覧辞書を
    を参照して異様に重かったバグは、どうなったのですかネ?
    それが分かって以来、私は使ってないのですが・・・・・・・・・・
  • shunjim (4488) : 2008年12月11日 14時57分 (#1471486) 日記
    下の弁明が正しいとして、評価もせずに出荷するのは、それ自体が間違っている。
    評価したなら、この結果で出荷するのは企業としてどうかと思う。

    >o IME 2007は変換エンジンが新開発されており、変換候補推測アルゴリズムや学習方式が変更された
    >o 変換精度が悪くなったのは、新開発の変換エンジンのチューニング不足
    >o 「IME 2007は中国製」というのはデマで、実際は日本で開発されている

    IME2002からATOK2006に切り替えたのですが、IMEを使ってた頃は誤変換があまりにも多くて本当に疲れた。それでも間違うし・・・。
    IMEでは、Shift一回で半角英文字にする機能が非常に重宝したのですが、ATOKでも実装して欲しい所です。
  • MS だからぁ (スコア:1, 興味深い)

    Anonymous Coward : 2008年12月11日 16時50分 (#1471585)
    どこで作っているかは別にして、修正版を出したということは不備があったことを認めたわけで。
    不具合入りを出荷してしまった。ということが最大の問題なんだと思うがどうか。

    日本に責任者がいるなら、なおのこと品質管理ができてない。ということでしょうね

    ある版の VisualStudio は MSIME の特定の版(XP 付属)と一緒だとデバッグ対象アプリケーションが終了できない。
    というバグがあって、ということは日本語環境ではテストしていなかったのかな。というのも今は昔の話。
    • 元中の人 (スコア:3, 興味深い)

      Anonymous Coward : 2008年12月11日 17時25分 (#1471612)
      >ある版の VisualStudio は MSIME の特定の版(XP 付属)と一緒だとデバッグ対象アプリケーションが終了できない。

      それは黒歴史となっていますからそっとしておいてください。
      R&D は IME をインストールしていなかったし、社内 QA /社外テスターは全員 MS Office または ATOK 等を入れていたため
      気づけなかったのでしゅ
    • 1個のコメント が現在のしきい値以下です。
  • 「たたり」の変換候補から「崇り」は消えたのかい?
    「かじ」の変換候補から「鍛治」や「鍜冶」は消えたのかい?

    中国人かどうかはともかく、日本語に不自由な人間を開発に入れるなって言いたい。
    よって漢直最強。
    --
    言葉に貴賎なし、辞書に聖杯なし
  • oyajismel (32045) : 2008年12月11日 12時48分 (#1471360) 日記
    作ったからといって、テストしてるとは限らないw
    作った本人が使っているかも判らないw
  • Re:それよりも、 (スコア:1, すばらしい洞察)

    Anonymous Coward : 2008年12月11日 14時16分 (#1471436)
    うーん、購買部の言う通りじゃないかな。
    正当(に感じる)に主張できる買う理由があって、しかもそれが会社として収入増に
    つながらない限りは、絶対に買ってくれないと思うよ。

    あなたの所属しているような規模の会社ならすごく普通の対応だと思う、煽りじゃなく。
    消されるのも当然かと、個人のPCじゃないんだし。

    まぁ買ってもらえる/入れても文句なしってのは、規模が小さくて見通しが良いか、単に
    放置気味なだけなんじゃないかな。
    あるいは情シスがIME嫌いだからとかww
    • nim (10479) : 2008年12月11日 14時45分 (#1471470)
      うちは情シスが、ATOKとMS-IMEの性能(と、ユーザの習熟度)の差による生産性の差を考えると、
      ATOK を使いたい人は買ってもいいよ、という運用になっています。

      買ってくれという側が、打ち込み効率の差による生産性の違いを測定して、ATOKの費用を
      (たいした金額でもないし)正当化するくらいはしてあげたらいいんじゃないでしょうか。
  • Anonymous Coward : 2008年12月11日 14時17分 (#1471439)
    うちも電機大手の子会社ですが、秀丸を個人で買って使っていたらアンインストールしろと指導されました。
    なら会社でテキストエディタ買ってくれと言うと「Windowsのメモ帳で十分」だそうで。
  • Re:それよりも、 (スコア:1, すばらしい洞察)

    Anonymous Coward : 2008年12月11日 14時30分 (#1471453)
    > ウチの職場(皆さんもご存知の大手電機の子会社)ですが、購入希望をだしたら
    > 情報システム部に「MS-IMEで我慢汁」と言われ、購買部には「Windowsに同じものが
    > 入ってるんだからあえて買う理由を出せ」と、拒否られています。

    そりゃあ会社のお金を使うんだから、使うに足りる理由を出して納得させなきゃ。
    それが出来てないって事はあなたのプレゼンが足りてないんだよ。
  • tks256 (30608) : 2008年12月11日 15時51分 (#1471539)
    ライセンスを気にしているのであれば、
    ライセンス所有者が利用のほとんどをしめるPCについてはインストールが認められているので、
    そのあたりをきちんと説明すればいい気がします。
    セキュリティ的に認めていないというのであれば難しいでしょうね。

    #コメント似たようなやら変数や長いテーブル名やら書く時に
    #省入力によって、手軽に間違えず打てるというのは結構大きいと思うのですけどね。
  • nankichi (16747) : 2008年12月11日 20時10分 (#1471734)
    ついでにShurikenもお願いします
  • 日本語版のIMEだけATOKのOEMにすれば解決。

    #あなたのオフィスにもMSOfficeよりコストの安くて優秀なJUSTSuiteをどうぞw
  • 10個のコメント が現在のしきい値以下です。