パスワードを忘れた? アカウント作成
311915 story
インターネット

ネットスラング「OMG」や「LOL」などがオックスフォード英語辞典に収録される 37

ストーリー by hylom
「hentai」もついに収録 部門より

headless 曰く、

世界最大規模の英語辞典、オックスフォード英語辞典(Oxford English Dictionary: OED)に「OMG (Oh my God: 何てことだ)」や「LOL (laughing out loud: 爆笑)」といった頭字語のネットスラングが追加された(OED — Latest updateCNN.co.jpの記事msnbc.comの記事)。

これらの頭字語は手早く入力するためや、文字数に制限のある携帯電話のショートメッセージやTwitterなどで少しでも多くのことを書くために使われる。しかし、最近ではデジタルコミュニケーションだけでなく、印刷物や会話などでも使われることも多くなってきた。そのため、注目に値する頭字語として、既に収録されている「FYI (for your information: 参考までに)」や「IMHO (in my humble opinion: つたない意見ですが)」などの仲間に加わることとなった。

このほか、「heart」という単語に「love」を意味する動詞としての定義が追加された。これは「I love NY」などの「love」の代わりに使われるハートマークが起源となっている。また、日本語を起源とする単語では、「hentai」などが新たに収録されている。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • LOL (スコア:3, おもしろおかしい)

    by maodo (22269) <{maodo} {at} {nekomimi.club.ne.jp}> on 2011年03月28日 17時08分 (#1926884) 日記

    小文字で書かれているのを見かけて、
    あちらの国では「万歳」が流行っているのだと思ったのは遠い昔のお話。

    lol バンザーイ

    • Re:LOL (スコア:2, 興味深い)

      by billiken (32715) on 2011年03月28日 23時16分 (#1927062) 日記
      Youtubeで、自分のVideoへのコメントで書かれてて、でも最初は意味が判らなかったな~。
      んで、私はお手上げ?としばらくは思ってましたね:D
      rofl jk :) :> :< =P
      とか、英語のネットスラングは、絵文字(横になってる)も含めて色々ありますね。
      親コメント
    • by reo (4042) on 2011年03月28日 18時28分 (#1926913) 日記

      坂本龍一好きとしては LOL = Lack of Love なんですけどね。
      でもゲーム本体は持っていない (そのゲーム機も) 。

      --
      Hiroki (REO) Kashiwazaki
      親コメント
    • Re:LOL (スコア:1, 参考になる)

      by Anonymous Coward on 2011年03月28日 19時48分 (#1926947)

      とある場所で、loooooooooooooooolと言うのを見た。
      wwwwwwwwみたいなものか。

      親コメント
      • by Anonymous Coward
        WRYYYYYYYYYみたいなもんです。
      • by Anonymous Coward

        CRAAAAAAAAZY とかも見かけるな

        #思わず「オレにSPEEDを……SPEEDを感じさせろ……」と言いたくなる

    • Re:LOL (スコア:1, おもしろおかしい)

      by Anonymous Coward on 2011年03月28日 22時19分 (#1927028)
      アイが足りないぞ、と思って調べたら全然違うものでした…。
      親コメント
    • by mongran (19114) on 2011年03月29日 16時10分 (#1927316)

      悪いね、俺は今知りましたよ。

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      大文字のLOLは今まさにちゃぶ台をひっくり返さんとしている人に見える。

  • by Anonymous Coward on 2011年03月29日 7時48分 (#1927126)
    少なくとも日本では、VIPの意味は元来のものとは大きく違っている気がする。
  • by Jubilee (20038) on 2011年03月28日 20時30分 (#1926970)

    T/O

    これも載らないよな。

    --
    Jubilee
  • by BlueRain (37857) on 2011年03月28日 20時40分 (#1926982)
    モールスの略語を思いだした
  • /.J的には (スコア:1, 興味深い)

    by Anonymous Coward on 2011年03月28日 16時17分 (#1926857)
    毛唐のネットスラングなんかより
    hentaiが載ったことのほうが重要だろうが!
    • Re:/.J的には (スコア:2, すばらしい洞察)

      by Anonymous Coward on 2011年03月28日 16時25分 (#1926864)
      紳士曰く、彼らのhentaiはわれわれの変態とは違いますから
      親コメント
      • by Anonymous Coward

        紳士「我々の変態とは、蛹から蝶に変わるがごとく。」
        進士「我々の変体とは、 [wikipedia.org] [wikipedia.org] [wikipedia.org] [wikipedia.org]のかわりに、変舞多意とかくがごとく。」

    • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 23時57分 (#1927079)
      "hentai anime"が普通で"porno anime"はなぜダメなのか?と、手持ちの
      Oxford Advanced Learner's Dictionary(2005)を引くと、"pornography"(名詞)や
      "pornographic"(形容詞)には「性的な興奮を目的とした」の意味合いに
      「特に多くの他者に侮蔑される点で」というニュアンスが加わるようです。

      まぁ大抵のエロなど侮蔑される気がしますが、例には"child porn"が
      示されていたので、相当に侮蔑される代物に使うのか、聖書的に禁忌な
      代物に使うのか分かりませんが、日本語の「ポルノ」の語感よりも
      相当使用がはばかられる語のようですねぇ。

      多分軽い意味で表現したい需要から、日本語から輸入されたんでしょうが、
      一体何を間違えて"hentai"にしたのか分かりません。
      #ご存じの方は教えてください。
      #そしてこんな単語を引かされる俺の辞書にゴメンナサイ
      親コメント
      • > 多分軽い意味で表現したい需要から、日本語から輸入されたんでしょうが、
        > 一体何を間違えて"hentai"にしたのか分かりません。

        まず日本から「エッチ」が入っていって、その後「H」じゃ意味が通りにくいということで、
        エッチの語源である hentai になったんじゃないですかね。

        日本での日常生活では「エッチ」と「変態」は意味が全然違ってますけど、
        辞書には、H は hentai の頭文字きている [goo.ne.jp]とはっきり書かれてますので、
        辞書ベースで日本語の学習をしているような外国人にはそういったニュアンスの違いをくみ取るのは難しいでしょう…

        親コメント
        • by Anonymous Coward

          ecchi(H)のほうがライトに使われている感じですね。
           hentai = 日本のアニメ絵だけどオリジナル中心エロ
           ecchi = 同上だけどライトなもの、露出度か行為の有無か、しきい値は人によって異なる模様。
           anime porn = 二次創作系エロ
          こんな感覚です。

  • by saab9000 (31344) on 2011年03月28日 18時35分 (#1926918) ホームページ 日記
    昔、スカしたコンサル屋さんと仕事してた時、
    本文が「fyi」だけで何かの資料が添付されたメールを受信した時
    なんか気に障ることして自分は罵倒されてんのかと思いました。
    • Re:fyi (スコア:2, 興味深い)

      by Jubilee (20038) on 2011年03月28日 21時09分 (#1926992)

      仕事にテレックスを使っていたうちの嫁(歳がばれるなー)は当たり前に使っていたようです。一文字いくらという世界だったせいか、伝送速度が遅かったせいか。あと社内文書は気送管でシャトルに乗せて、というのもやったことがあるとか。20世紀末の東京でのことで、業務用パソコンはNT3.51で動いていたみたいです。

      --
      Jubilee
      親コメント
    • by likeamagic (32922) on 2011年03月28日 22時13分 (#1927027)
      ASAPなんかは知らないふりをしておいた方が良いかもしれません。
      親コメント
  • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 16時16分 (#1926855)
    kwsk(詳しく)とかsneg(それ何てエロゲ?)とかと、あんまり変わらない気がした。
  • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 16時17分 (#1926858)
    バーチャロンも有名になったもんだ。
    先日までプロデューサーのワタリ氏が渡英していたことと関連があるんだろうか。
  • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 16時51分 (#1926875)
    知恵蔵のことだよね?(違
  • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 20時06分 (#1926953)

    そのうち活用形とか、派生型も載るようになっていくのかな?
    OMGの上位のOMFGとか(Oh my fxxkin' God!)
    動詞扱いして過去形のLOLedとか(ほぼワロタに近い)

  • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 20時27分 (#1926967)
    ざっと流し見しただけなのですが、"Ryotei"とか"Ryugi"あたりはそうなのかな?
    もしそうだとしたら、どこから一般化したのでしょうか?
    やっぱりアニメ?
  • by Anonymous Coward on 2011年03月28日 22時27分 (#1927035)
    オンライン [oxfordadva...ionary.com]の方だと「lol」「FYI」はあるけど「OMG」「hentai」はまだ無いようでした
    • Re:オンライン版 (スコア:2, 参考になる)

      by headless (41064) on 2011年03月29日 2時26分 (#1927112)
      それはOxford Advanced Learner's Dictionaryなので、OEDとは収録項目が違います。「OMG」や「hentai」はOxford Dictionaries [oxforddictionaries.com]から引くことができます。ただし、別コメントにある「Ryotei」や「Ryugi」は収録されていませんでした。OEDのオンライン版には入っているのだと思いますが、こちらは有償なので未確認です。
      親コメント
typodupeerror

にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー

読み込み中...