uippiの日記: パッシング?バッシング?
日記 by
uippi
Wikileaksの日本の公電公開のツリーでコメントを付けようかと思ったが「typo(だとしたら)指摘マジウザイ、死ね」とか思われるのもアレだし、書かれた内容と意図にはミスが無く自分のボキャブラリーが足りないだけだったらアレなので、ここに書いてみる事に。
パッシング>pass-ing。車とかで通して欲しいのサインで使うアレ。元々は通過って意味だけど、スルー的な意味での利用かなぁ?
バッシング>bash-ing。盾で殴るのはShield Bashって余談すぎる。叩かれる的な意味での利用かなぁ?
原文は「パッシング(passing)」と書かれているんだけれども。
うーん、どっちの意図で書いたんだろうなぁ……どっちもありそうだから困る。
パッシング>pass-ing。車とかで通して欲しいのサインで使うアレ。元々は通過って意味だけど、スルー的な意味での利用かなぁ?
バッシング>bash-ing。盾で殴るのはShield Bashって余談すぎる。叩かれる的な意味での利用かなぁ?
原文は「パッシング(passing)」と書かれているんだけれども。
うーん、どっちの意図で書いたんだろうなぁ……どっちもありそうだから困る。