年を取ると冗談が分からなくなる 102
ストーリー by Acanthopanax
おまえの話はつまらん 部門より
おまえの話はつまらん 部門より
watanabe_aki 曰く、
米国のセントルイス市ワシントン大学の研究者が「年を取ると冗談が分からなくなる」という論文を発表したと英国BBCが伝えています(論文: Humor comprehension in older adults)。
実験は、40人の
55歳以上の65歳を超えた成人と40人の学部生を対象に行われました。実験内容は漫画や冗談の前半部分を見せ、後半がどうなるかを選ぶという形式を取ったそうです。実験の結果によりますと、冗談を使ったテストでは学生のスコアの方が6%高く、漫画の場合は14%になるとのことです。
(つづく...)
テストに使われた冗談を自分なりに翻訳してここに紹介します。
- 1人のビジネスマンが1日の労働を終えて、地下鉄で帰宅しています。隣に若者が座っており、彼にこう言います。“Call me a doctor, call me a doctor!”
- ビジネスマンは聞きます。「どうしたんだい? 病気なの?」
この問題の模範解答は「この若者はつい最近医学部を卒業した」となっています(Call me a doctor: 英語では「医者を私に呼んでくれ」と「私のことを医者と呼んでおくれ」と、両方に訳せます)。冗談が分からなくなる理由としては、記憶力と理解力の低下が挙げられています。論文を書いたBrian Carpenter博士はこう言います。「これが示すものは、年齢によって面白いものが変わる、ということではありません。何が面白いか分かる能力が年齢によってどう変化するか、ということです。」
タレコミのBBCの記事のコメントより抜粋 (スコア:5, 興味深い)
本当に研究者にユーモアのセンスがあるのかどうか、誰か研究するべきだと思うよ。
Simon, Pasadena, CA
前に耳にタコになるほど聞いたジョークで笑うのは難しいー年をとるということは、
それだけ、そういうジョークを耳にするチャンスが増えるんだからね!
Joyce, London, England
もう何がなんだかさっぱりわからない。場違いな場面でゲラゲラ笑おうじゃないか、あとは世間に身を任せよう。
Peter Bradshaw, Tadcaster, UK
年代 (スコア:4, 興味深い)
あと、人によって普段接していないお笑いは、先の展開が読めないと思います。
例えば普段落語を見ない人に、途中まで見せて「この話のオチは?」とか答えられなそう。
普段漫画を見ないご年配に、漫画を見せても落ちが分からない可能性も。
#そこまで考えて、なるべく問題を選んでるんでしょうけど。
#しかし"Call me a doctor"だって、電車の中で「医者とお呼び!」とかいわねえよ!とか冷静に考えたりするかも。
飲めば飲むほど弱くなる〜
なので最近禁酒中〜 :P
Re:年代 (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:年代 (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:年代 (スコア:1)
#箸が転んでもおかしい年頃って奴?
Re:年代 (スコア:1)
#つまらんM1批判するくらいなら、冗談の一つでも言え。
Re:年代 (スコア:1, おもしろおかしい)
長生きできそうですね:-p
Re:年代 (スコア:0)
Re:年代 (スコア:2, 参考になる)
リンクから元記事読んでみたけど、論文を書いたBrian Carpenter博士が、 「これが示すものは、年齢によって面白いものが変わる、ということではありません。何が面白いか分かる能力が年齢によってどう変化するか、ということです。」と結論づける論拠も見あたらない。
研究者と親コメント、どっちの方が信頼性がある? と聞かれれば研究者だけど、論拠無しに片方だけ信じられるかと言われると、ちょっとなぁ……。
電車内で突然「ワタクシ様を博士と呼びなさい」と連呼するなんて・・・・・・ (スコア:3, おもしろおかしい)
Re:電車内で突然「ワタクシ様を博士と呼びなさい」と連呼するなんて・・・・・・ (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:電車内で突然「ワタクシ様を博士と呼びなさい」と連呼するなんて・・・・・・ (スコア:2)
# よくしてしまっています。途中から話が変な方向へ・・・
こんな寒いネタでデータを取ろうとするなんて (スコア:3, おもしろおかしい)
論文じたいが冗談 (スコア:1)
もしかして..... (スコア:3, 興味深い)
だとするとこの実験結果にハラを立ててしまうこと自体が
柔軟性を欠いた老化の始まりなのかも。
などと考えてしまうそこそこな年寄り
ボケて突っこむ (スコア:2, おもしろおかしい)
「欧米か?!」って突っこんであげればいいぢゃん
年を取ると冗談が寒くなる (スコア:1)
# 寒くするからと言って、夏場に喜ばれる訳もなく...
Re:年を取ると冗談が寒くなる (スコア:1)
#でも、若者のシモネタと親父のシモネタの違いって何だろうね。空気の読めなさ?
Re:年を取ると冗談が寒くなる (スコア:1, すばらしい洞察)
同じ下ネタでも、親父が言うのと若い兄ちゃんが言うのでは全然違う。
Re:年を取ると冗談が寒くなる (スコア:1)
下ネタに限らず、駄洒落などについての、私の持論ですが、言ってる本人が笑ってるかどうか、だと思います。
本人が笑ってたらオヤジギャグ。
LIVE-GON(リベゴン)
天然とオヤジ (スコア:2, すばらしい洞察)
かといって、真顔で言うと「あいつは天然ボケ」と言われます。どっちがいいかは判断が別れる所。
# 私はもう天然でいいや。
vyama 「バグ取れワンワン」
へー。 (スコア:1)
それをイコール「冗談がわからない」と結論付けるのは、ちょっと無理があると思う。
数学の問題が解けなくなるとか、そーいうので調べるのは分るけどね。
waku (-o_o), 今年こそ痩せるといいな。
うーん (スコア:1)
年をとると冗談がわからなくなる (スコア:1, おもしろおかしい)
それはね、年をとると階段が苦手になるでしょ。
だから、じょうだん、上段の階には行かなくなるの。
上の階に行かなくなるもんだから、わからなくなっちゃう。
な~んでか、フラ~メンコ~♪
#若い奴にはわからんだろ
年を取ると冗談が...... (スコア:1)
やっぱり年なんですかねえ。
#年ということにしたいのですね。
##まあfj.*自体がもう年寄りの道楽みたいな (とかいって袋叩きに)
文法がわからん (スコア:1, 興味深い)
医者「を」呼んでくれは、Call me a doctor.
医者「と」呼んでくれは、Call me doctor.
そう思うのですが、だれか誤りを指摘してください。
Re:文法がわからん (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:文法がわからん (スコア:1, おもしろおかしい)
>Hi!, Mr. Taxi.
No. Taxi is my first name.
# exactly, Takushi.
アメリカンジョークって (スコア:1)
アメリカ以外の人には何が面白いのか分からないというネタだと思っていたのだが.
Re:アメリカンジョークって (スコア:1, 興味深い)
「イギリス人にアメリカンジョークを話すと3回笑ってくれる。
一度目はジョークを聞いた直後。
二度目は、ジョークの意味を説明してあげた時。
三度目は、数日経ってそのジョークがなぜ面白いのか本当に理解した時。」
Re:アメリカンジョークって (スコア:2, 興味深い)
それの日本人版を読んだことがあります。
> 一度目はジョークを聞いた直後。
よく分からないが、他人が笑っているので、付き合いで笑う。
> 二度目は、ジョークの意味を説明してあげた時。
よく分からないが、人が一生懸命説明してくれるので、付き合いで笑う。
> 三度目は、数日経ってそのジョークがなぜ面白いのか本当に理解した時。」
これはそのまま
真剣なのか冗談なのか... (スコア:1)
ひょっとして/.Jにはお歳を召した方が多いのでしょうか?
年寄りが冗談を理解できなくなるのではなく (スコア:1)
という可能性についてはどうなんだろう?どう聞いてもその模範解答は
「隣に囲いができたってねぇ」
「へぇー」
と同じレベルなんだが…
fjの教祖様
東西格差 (スコア:1, おもしろおかしい)
逆に関東人の冗談が何が面白いのかわからなかった事もよくありました……
#次回の調査では、アメリカ東海岸と西海岸を比較して東海岸人は冗談が分からないという実験をぜひお願いします
Re:東西格差 (スコア:2, 興味深い)
いまだに、こちらで見るテレビなどで面白い冗談などがないです。
原因を考えてみるとこちらの人は、効果音「客席の笑い声」で面白いと判断するのではないかと。
地方の人が標準語(なるもの)を話さないといけないという強迫観念に似た
標準笑い(効果音「客席の笑い声」にあわあせて笑う、面白いという)があるのですかねぇ?
面白いと思えば笑えばいいし、(伝わらないのはなんですが)自分の話したい言葉で話すほうがいいのではないかと。
Re:東西格差 (スコア:1, すばらしい洞察)
という研究結果はないのかなぁ。
# よく見てみれば、皆自然に笑ってると思うよ。
子供向けのアニメで (スコア:0)
お母さんだけがケラケラ笑い、
それを子供が冷めた目で見ているシーンを思い出した。
世代間格差の一例なんでは。
自分も齢を重ねるに従って軽い冗談や相手のボケに
即座にツッコミできる機転がきかなくなってる気がする。
Re:子供向けのアニメで (スコア:1)
初代ガンダムネタならわかるんですが.
Re:子供向けのアニメで (スコア:2, おもしろおかしい)
「セリフ」と「ネルフ」を引っ掛けたギャグですね! エヴァ世代の僕にはわかりますよ!
ツッコミ (スコア:0)
年を取ると (スコア:0)
Re:年を取ると (スコア:1)
Re:年を取ると (スコア:1)
すいません (スコア:0)
加齢にスルーするようになってきました。。。。アレ?
なんと! (スコア:0)
Re:字幕つきのお笑い (スコア:1)
三平師匠 [wikipedia.org]は, ちゃんと笑いどころを指定してくれたんですけどね.
# アニメ版では三平師匠じゃなかったのが残念なのでID
Re:字幕つきのお笑い (スコア:1)
> 字幕が出ないと笑わせられない芸人ってどうなんだろって思います。
これっておばちゃん向けの製作側の演出じゃなかったでしたっけ?
CM後に遡って同じシーンを見せるやつとか.
なので,もともとは芸人がどうこうではないかと.
とはいえ,最近はこの手の演出を利用している人もいたりしますしね.
Re:字幕つきのお笑い (スコア:1)
TVで松本人志が「(自分が考えて字幕を)出したらみんな真似しだした。めっちゃ腹立つ」みたいな事を言っていたと思いましたが……
ググったらむしろ逆の内容 [yahoo.co.jp]が出てきました。
確かに本来は、芸人の笑いは字に直してそのまま笑えるものではないとは思います。
Re:字幕つきのお笑い (スコア:1)
TVで聞き取れなくって、JR車内のヤツで意味が判ったことが何度かある。
今回の実験ではそんな影響はないんだろうけど。
『・・・認めたくないものだな、老いゆえのスルー力を。』
「その知性の灯りは周囲の闇を深くする」
Re:ゴキブリになど持って行かれてねえよ!! (スコア:1)
苦しそうに胸を押さえながら「call me a doctor」なのかで冗談かどうか違いますしね。
> ビジネスマンは聞きます。「どうしたんだい? 病気なの?」
さすがに小躍りしてる人に「病気なの?」はないでしょう。
いや、だからこそ精神科の医者を呼んでくれ、なのかもしれないが、、