パスワードを忘れた? アカウント作成
11615970 story
政治

「巫」が人名用漢字に追加予定 109

ストーリー by hylom
どうぞおつかいください 部門より
yasuoka 曰く、

本日10月1日付で、戸籍法施行規則改正案のパブリックコメント受付が開始された。子の名づけに使える漢字(人名用漢字)に、新たに「巫」を追加する改正案である。8月8日に、名古屋高等裁判所が「巫」を常用平易と認める決定[平成26年(ラ)第127号]をおこなったことから、今回の戸籍法施行規則改正で、「巫」が人名用漢字に追加(予定)となった。

「巫」に関しては、私(安岡孝一)個人は、何度か煮え湯を飲まされている(「巫」は常用平易か)。その意味では、「巫」の人名用漢字追加は大歓迎だ。ただ、「巫」1字だけでなく、2004年の人名用漢字改正で追加候補から捨てられてしまった多くの第2水準漢字(「泪」とか「檸檬」とか)を、この機に復活すべく、できれば法制審議会を動かしたい。ただ、それを今回のパブリックコメントに書いても、やっぱり無視されるのだろうか。パブリックコメントの受付は10月30日まで。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by minet (45149) on 2014年10月01日 17時47分 (#2686011) 日記

    巫女SEが頭をよぎる…

  • by Anonymous Coward on 2014年10月02日 15時39分 (#2686693)

    そもそも人名の漢字を制限する意味がよくわからん(悪とか魔とかネガティブなものならまだしも)。

    だがそれより人名漢字さえ使ってれば読み方を好きにできるっていう
    今の制度は一刻も早く改めるべきじゃないかな。
    どうしても変な名前つけたいならひらがな・カタカナ使えばいいわけだし。

    • 名前は基本的に自分で選べないのが一番の問題。
      自己責任なら、勝手にしろって話だけど、第三者に決められてしまうんだから一定基準があるべき。
      あと、オリジナル漢字とか作る輩も出てくるだろうし、そうなったら管理しきれない。

      親コメント
    • >そもそも人名の漢字を制限する意味がよくわからん(悪とか魔とかネガティブなものならまだしも)。

      制限しないとUnicodeに入ってない文字を使う人が続出して電算処理ができなくなるからじゃないですかね。

      >だがそれより人名漢字さえ使ってれば読み方を好きにできるっていう
      >今の制度は一刻も早く改めるべきじゃないかな。

      藤原俊成、藤原定家「……」

      伝統的には日本の諱は、読み方は本体じゃない(どっちで読んでもいい)のですよね。
      私は今の制度のまま(読み方は正式な名前じゃないからなんでもいい)がいいです。むしろ住民票も含めて公的な読み方の記載はいらない。

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      >だがそれより人名漢字さえ使ってれば読み方を好きにできるっていう
      >今の制度は一刻も早く改めるべきじゃないかな。
      そうかなぁ。自分もかなり強引な読み方で一発で読まれたことは一度もない名前だけど、
      別に嫌なことはないし、そこは親のセンスや良心に任せるべきだと思うけどな。

      今鹿でナウシカだの大喜利じみたのは論外だとしても、
      例えば伝統的に一般化してるような名前読みで大をひろしと読んだりするのは
      日本的で良い名前だと思うけどな。

      人の心を律するのは人自身であることが理想だと思うよ。
      制度でなんでもかんでも縛れば過ちは減らせるかもしれないけど、一度縛ってしまえば戻すのは大変だよ。

      • by Anonymous Coward

        非常識で低知能な親がその論外のことをやってるから困る人が増えてるんですよ。

        • by Anonymous Coward on 2014年10月02日 19時36分 (#2686897)

          少数の低いところにフォーカスを当てて法規制して大部分の良心的な人々が迷惑を被ることと天秤にかけろって話です。
          そうやって不便するのがいやだから社会全体が底上げしようと頑張るしそうやって民度や社会性というのは醸成されていくんでしょ。
          非常識が増えているというなら常識を教える社会構造が崩れているってことです。是正すべきはそっちでしょ。
          なんでもかんでも対症療法で決まり事作らせて市民はそれに沿えばいいなんていう
          アメリカナイズが素晴らしいというなら何も言いませんが。

          親コメント
  • by ymasa (31598) on 2014年10月02日 17時42分 (#2686801) 日記

    檸檬って誰だっけってずっと考えていた。
    こち亀だった。

  • by miishika (12648) on 2014年10月01日 20時41分 (#2686148) 日記
    細川さんみたいに難しい漢字を使っている人が総理大臣になったら、すぐに追加されるのだろうなあ。
    • by Anonymous Coward on 2014年10月01日 21時30分 (#2686196)

      「熙」が人名用漢字に追加されたのは1990年。細川護熙の首相就任より3年も前です。

      親コメント
      • Re:政治家の特権 (スコア:5, 参考になる)

        by yasuoka (21275) on 2014年10月02日 10時03分 (#2686440) 日記

        私(安岡孝一)の記憶が確かなら、細川護熙は、熊本県知事時代のポスターは「細川もりひろ」だった覚えがあるのです。現実には、熊本県知事にあやかって「熙」を名づけた出生届が、熊本周辺で不受理になるケースが増えて、それが法務省民事局の調査(1985年1月~1988年5月)に多数ひっかかり、結果として民事行政審議会答申(1990年1月16日)の118字に「熙」が含まれることになった、と個人的には理解してます。うーん、これ「政治家の特権」なのかなぁ?

        親コメント
        • by Anonymous Coward on 2014年10月02日 16時13分 (#2686710)

          政治家のポスター(っうか届出)は投票時に書きやすいように
          ひらがなで書く人が多いよ。

          名に限らず、氏もひらがななポスターって見るでしょ?

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            自分はその話は「こち亀」で始めて知った。

            少なくとも漫画のネタに使われるくらいには、その筋ではよく知られてる話なんだろう。

      • by Anonymous Coward

        首相就任の3年前と言うことは、既に有力な政治家であり、次の首相候補として有力視されていた時期でしょうね。
        まさか首相の名前が人名として使えない漢字である、なんてことが判明すると困る人達がたくさんいたと考えるのは自然だと思います。

        むしろそれ以前にはどんな漢字で名前を表記してたんだろう?

        • by Anonymous Coward

          首相の名前が人名として使えない漢字である、なんてことが判明すると困る人達がたくさんいた

          羽田孜は?

        • by Anonymous Coward

          新たに子供にその字を使った名前をつけられないだけで本人の名前はそのまま表記されていたのではないでしょうか。それを止める理由は無いし。
          それで困る人達ってのは何で困っていたのだろう。

          # というか、殿が首相になるなんて3年も前に想像できたっけ? 中央政界にも進出していなけりゃ首相就任時の所属政党(日本新党)も存在していなかったし。あのころ首相になるのは自民党の国会議員を何期も勤めて党幹事長やら官房長官やらの重職を歴任した後ってのが常識だったはず。

  • by Anonymous Coward on 2014年10月01日 21時18分 (#2686183)

    "斌" (第一水準)が使えないのが悔しい。人名漢字表に載らなかった。
    おそらく人名用として第一水準に入れてたんだろうけど。(「斌々」なんて言葉は見たことない。)
    自分の息子の名づけ時は、単体の字としては常用でもないし平易でもないだろうと
    最初から申請あきらめてたし、一旦漏れたら今後も追加されることはまずありえないだろうな。
    # そりゃ単体では字の意味が違うので、文武両道に秀でてほしいという願いを載せるのは
    # 筋違いかもしれないが、昨今のキラキラネームよりはましだろうと思う。

    • by Anonymous Coward

      「武」じゃダメな理由が薄いと思うんですが。
      読みいっしょだし。

      いっそ名前を「文武」にしては?「ふみたけ」と読むそうです。

    • by Anonymous Coward

      「昨今のキラキラネームよりはまし」という程度の名前を付けられる子どもが可哀想です。

      • by Anonymous Coward

        というか、難読文字を使うことによる本人や周囲の迷惑を想像できない点で、キラキラネームと同レベルのような。

        • by Anonymous Coward

          DQNネームをきらきらネームと称するのは、
          窃盗を万引きと言ったり売春を援助と言ったりするのと同じ
          よくない婉曲表現じゃないかな。

          気違いじみた名前は気違いじみているということを
          はっきりさせたほうがいい。

          • by cat-did-it (34864) on 2014年10月02日 17時26分 (#2686777)

            「DQN」が一般的な言葉ではないので、それに変わる表現は必要かと思います。

            親コメント
          • by Anonymous Coward
            相手がよかれと思っている言葉を嘲笑的に使う方が侮蔑の度合いは高いと思います。
            「きらきらネーム」の場合は、そのネーミング自体が「きらきらネーム」と自己言及になっており面白いと思います。

            肯定的に使ってるのか、否定的に使ってるのか分かりにくい場合は、「スイーツ」や「意識が高い」のように
            「(笑)」を付けるという手もありますが、あえて付けない方が、より悪意があって好ましいと思います。

            むしろ、「暴走族」を「珍走団」と言い換えるような意識が高い方々の方が、周りから見ると滑稽です。
    • by Anonymous Coward

      文学者の御爺様が古典漢籍から引用してきた名前をもつ人が友人にいますが
      その名前の読み方が難しすぎて殆どの人に名前を読んでもらえない読み方を覚えてもらえない
      事に彼は悩んでいました。
      普段の実務上は名字呼びですから問題は無くても、氏名を書く度に
      「貴方の名前はなんと読むのですか」と聞かれることに結構心を痛めていました。

      何事も物事には限度というものがあります。

  • by Anonymous Coward on 2014年10月02日 15時38分 (#2686692)

    珍奇な名前をつけられた子供は不幸だ。

    今まで使えなかった文字を名前に使えば、
    少なくともその名前は普通じゃない珍しい名前になってしまう。
    やめたほうがいい。

    まぁ、よそから見れば、DQNネームは気違いの子だっていう
    わかりやすいサインになるので、ある意味便利ではあるが。

    • by Anonymous Coward

      子供のことを考えろだとか珍奇な名前の子供は不幸だとか言う人が
      同時にその子供が差別されて当然という趣旨の発言をするのは、どうにも理解し難い。

  • by Anonymous Coward on 2014年10月02日 16時16分 (#2686713)

    ???

    • by Anonymous Coward

      文字に関しては色々と詳しいのですが
      日本語に関しては詳しくないとか?

      #それよか住基ネット統一文字の問題は進展があったのだろうか?

      • by Anonymous Coward

        リンク先にある、東京都北区に娘の名前を巫琴として届けて、却下されて裁判したのがタレこみ人なのか?って気がするんだが。

        • by Anonymous Coward

          巫琴とか巫空とかって、巫を「み」って読ませるんだろうなあ。
          自分は巫は「ふ」って読んじゃうけどなあ。

          • by Anonymous Coward

            巫って「み」と読めるんですかね。
            「みこ」という役職があって「巫女」という存在がいて、合わさって巫女を「みこ」と読んでいるんじゃないでしょうか。
            ルビを振ると「巫」単体のところに「み」が当たっているからそう読みたくなるのは分からないでもないのですが。

    • by Anonymous Coward

      この人は漢字を標準に入れるかということを仕事にしてるのですよ。
      で、この漢字を標準に入れるべきというのを役所にはねられるのを、
      こう表現してるのでしょう。

    • by Anonymous Coward

      #2686183もそうだが、なんで人名に難しい漢字を使いたがるのか理解できない。
      しかも「悔しい」とか「煮え湯を飲まされる」とか、なぜそこまで感情的になるのだろう?

      人の親になればわかるのかしら…。

      • by Anonymous Coward on 2014年10月02日 18時05分 (#2686818)

        難しい漢字を使うのは構わないが、その漢字が持っていないヘンテコな読みを当てないで欲しい。

        # 順番としてはキラキラの名前が先にあって、カッコイイと思う適当(デタラメ)な漢字を当てるのだが。

        親コメント
typodupeerror

物事のやり方は一つではない -- Perlな人

読み込み中...