ホイルさんが死んだ・・・
タレコミ by tezzy
glibc 2.2.4 に関するFSFの内輪もめの話については、本場の slashdot.comでも盛り上がっていました。
http://news.linuxprogramming.com/news_story.php3?ltsn=2001-08-16-002-06-LT
ここの文章の、一番最後のところに、glibc 2.2.4 に関する詳しい話しがあります。
以下は、tezzy による超意訳
------------------------------------------------------------------------
glibc 2.2.4 release notes
・・・(省略)・・・
And now for some not so nice things.
そして、あんまり良くない話しがあります。
Stallman recently tried what I would call a hostile takeover of the
glibc development. He tried to conspire behind my back and persuade
the other main developers to take control so that in the end he is in
control and can dictate whatever pleases him. This attempt failed but
he kept on pressuring people everywhere and it got really ugly. In
the end I agreed to the creation of a so-called "steering committee"
(SC). The SC is different from the SC in projects like gcc in that it
does not make decisions. On this front nothing changed. The only
difference is that Stallman now has no right to complain anymore since
the SC he wanted acknowledged the status quo. I hope he will now shut
up forever.
ストールマンは最近、glibc の開発において、私が「のっとり」と表現
したいようなことをしようとしました。彼は、私の背後で共謀して、他の
主な開発者をコントロールすることで、最後には、彼が支配し、彼が望む
あらゆることをすることができるように説得しようとしました。この試みは
失敗しましたが、彼はそこらじゅうの人たちに圧力を加え続け、それは本当に
醜いものでした。最後には、私は、SC と呼ぶ組織を作ることに合意しました。
SC は、gcc のようなプロジェクトの SC とは違っていて、決定行為はしません。
表面的には何も変化はありません。唯一の違いは、ストールマンはこれ以上
何も不平を言う権利を持たなくなったことで、それは、彼の望んだ SC が、
現状を承認したためです。私は彼が永遠に口をつぐめばいいと思っています。
The morale of this is that people will hopefully realize what a
control freak and raging manic Stallman is. Don't trust him. As soon
as something isn't in line with his view he'll stab you in the back.
NEVER voluntarily put a project you work on under the GNU umbrella
since this means in Stallman's opinion that he has the right to make
decisions for the project.
この件の教訓はは、みんなに、ストールマンがどんなに支配好きで、怒りっ
ぽい躁病者かということを知ってほしいということです。彼を信じては
いけません。何かが彼の思うようにいっていない場合、すぐに彼はあなたの
後ろであなたをいじめるでしょう。GNU の傘の下での、どんなプロジェクトにも
無償で参加してはいけません。と、いうのは、それはストールマンの考えに
よれば、プロジェクトに対して彼が決定する権利を持っているということを
意味するからです。
The glibc situation is even more frightening if one realizes the story
behind it. When I started porting glibc 1.09 to Linux (which
eventually became glibc 2.0) Stallman threatened me and tried to force
me to contribute rather to the work on the Hurd. Work on Linux would
be counter-productive to the Free Software course. Then came, what
would be called embrace-and-extend if performed by the Evil of the
North-West, and his claim for everything which lead to Linux's
success.
glibc の状況は、もし裏話を知ったなら、もっと怖いものだと言えます。
私が glibc 1.09 を Linux に移植しはじめたとき(これは glibc 2.0 と
なりました) ストールマンは私を脅して、Hurd の開発に貢献するように
強制しようとしました。Linux 上の仕事は、フリーソフトの流れのなかでは
反生産的であるというのです。そして、North-West の悪魔がやったんだと
したら、embrace-and-extend とても呼ばれるような方法でやってきて、
Linux を成功に導くようなすべてのものに対してクレームを言いました。
(なんか、このへん、うまく訳せん・・・)
Which brings us to the second point. One change the SC forced to
happen against my will was to use LGPL 2.1 instead of LGPL 2. The
argument was that the poor lawyers cannot see that LGPL 2 is
sufficient. Guess who were the driving forces behind this.
これは、第二の点にわれわれを導きます。私の意思に反して SC が強制された
変更は、LGPL2 のかわりに、LGPL 2.1 を使うことでした。その議論は、
馬鹿な法律家は、LGPL 2 を十分に理解できないだろうということでした。
この背後に、誰のどんな力が働いていたか考えてみてください。
The most remarkable thing is that Stallman was all for this despite
the clear motivation of commercialization. The reason: he finally got
the provocative changes he made to the license through. In case you
forgot or haven't heard, here's an excerpt:
一番はっきりしていることは、ストールマンははっきりした商業化の動機に
反してそのようにしたということです。理由は、かれはライセンスに対する
修正によって挑発的な変更を手にいれたということです。忘れたり聞いたことがないと
いけないので、その部分を抜粋します。
[...] For example, permission to use the GNU C Library in non-free
programs enables many more people to use the whole GNU operating
system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
たとえば、フリーではないプログラム中での GNU C ライブラリの使用は
さらに多くの人たちが GNU/Linux という変種と同じくらい GNU オペレーティング
システムの全体を利用することができるようになるということです。
This $&%$& demands everything to be labeled in a way which credits him
and he does not stop before making completely wrong statements like
"its variant". I find this completely unacceptable and can assure
everybody that I consider none of the code I contributed to glibc
(which is quite a lot) to be as part of the GNU project and so a major
part of what Stallman claims credit for is simply going away.
これは、すべてが、彼を信用しなくてはならないという形で呼ばれることを
要求するものであり、"その変種" というような完全に間違った言い回しを
やめることはないということです。私は、これは完全に受け入れがたいことであり、
すべての人に以下のことを約束できます。それは、glibc に対する私の
貢献部分のソースコードは、GNU プロジェクトの一部としてやったつもりのものでは
まったくなく、ストールマンが保証している大部分は、単に意味のないものだと
考えているということです。
This part has a morale, too, and it is almost the same: don't trust
this person. Read the licenses carefully and rip out parts which give
Stallman any possibility to influence your future. Phrases like
この部分も教訓があり、それはほとんど同じです。
この人を信じてはいけません。ライセンスを注意深く読んでストールマンが
あなたの未来に対して影響を与えるような可能性のある部分を取り除きなさい。
以下のような部分は、
[...] GNU Lesser General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
just invites him to screw you when it pleases him. Rip out the "any
later version" part and make your own decisions when to use a
different license since otherwise he can potentially do you or your
work harm.
彼が満足するようにあなたを押さえつけるようにしているだけです。
"今後の一切のバージョン" という部分をとっぱらって、別のライセンスを
利用するという決定をあなた自身でしてください。でなければ、彼はあたな
とその仕事に害を与える可能性があります。
In case you are interested why the SC could make this decision I'll
give a bit more background. When this SC idea came up I wanted to
fork glibc (out of Stallman's control) or resign from any work. The
former was not welcome this it was feared to cause fragmentation. I
didn't agree but if nobody would use a fork it's of no use. There
also wasn't much interest in me resigning so we ended up with the SC
arrangement where the SC does nothing except the things I am not doing
myself at all: handling political issues. All technical discussions
happens as before on the mailing list of the core developers and I
reserve the right of the final decision.
なぜ SC がこの決定をしたのがにもっと興味があるなら、私はもう少し裏話
をすることができます。この SC のアイディアがもちあがったとき、私は
(ストールマンの支配から逃れるために) glibc を分離させるか、どんな仕事
からも手を引きたいと思いました。前者は、コードが断片化する恐れがあるので
望ましくありませんでした。誰かが分離したら、使い物にならなくなるだろう
ということだけは同意しました。やめることにもあまり興味がなかったので、
私ひとりで全部できないことを除いては、SC は何もしないという取り決めに
よって、議論を終えました。私ひとりでできないこととは、政治的な問題を
扱うことです。すべての技術的な議論は前もっと開発者のメーリングリスト上で
なされ、私には最終決定の権利が残りました。
The LGPL 2.1 issue was declared political and therefore in scope of
the SC. I didn't feel this was reason enough to leave the project for
good so I tolerated the changes. Especially since I didn't realize
the mistake with the wording of the copyright statements which allow
applying later license versions before.
LGPL 2.1 の文章は、政治的なものとして宣言されたのであり、そのため、
SC の担当の範囲にあります。私はこれはプロジェクトを抜ける十分な理由
だとは思えませんでしたので、この変更に対して寛容であることにしました。
特に、私はコピーライトに関する文章の言葉が、今後のライセンスのバージョンに
対して前もって適用されるという間違いに気が付かなかったのです。
I cannot see this repeating, though. Despite what Stallman believes,
maintaining a GNU project is NOT a privilege. It's a burden, and
the bigger the project the bigger the burden. I have no interest to
allow somebody else to tell me what to do and not to do if this is
part of my free time. There are plenty of others interesting things to
do and I'll immediately walk away from glibc if I see a situation like
this coming up again. I will always be able to fix my own system (and
if the company I work for wants it, their systems).
でも、これが繰り返されるのはもう見たくありません。ストールマンが信じて
いるのとは反対に、GNU プロジェクトのメンテナンスは、特権でもなんでも
ないです。それは、仕事です。そして、プロジェクトが大きくなればなるほど
それは、重い仕事になります。私は誰かが私に、もし自分の自由な時間の一部
だとしたら、何をし、何をしないか、と聞くことに興味はありません。もっと
面白いことはたくさんあるし、もし、このようなことがまた起きるようなら
私はすぐに glibc の保守をやめようと思います。私はいつでも自分自身の
システムを直すことができるんです。(そしてもし、私が働いている会社が
望むのなら、彼らのシステムを直すことも。)
--
---------------. ,-. 1325 Chesapeake Terrace
Ulrich Drepper ,-------------------' Sunnyvale, CA 94089 USA
Red Hat `--' drepper at redhat.com `------------------------
------------------------------------------------------------------------
以上です。
UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア