ページ内ジャンプ:

アレゲなニュースと雑談サイト

yasuoka の日記から検索

yasuoka (21275)

yasuoka
(メールアドレス非表示)
http://kanji.zin ... oka/index-j.html
2006 年 04 月 24 日
PM 02:30
入力デバイス 矢沢久雄の『キーボードが複雑怪奇な理由』(日経パソコン, No.504 (2006年4月24日), p.165)を読んだが、19世紀のタイプライターを全く調査していないらしく、間違いだらけの内容だった。特に、タイプライターのシフト機構に関する以下のくだりは、間違いにしてもあまりにもヒドイ。

特殊なキーの名称の由来の多くは、タイプライター時代の名残りです。Shiftは「ずらす」という意味です。タイプライターの一つひとつのアームには、アルファベットの大文字と小文字の両方が刻まれています。通常の入力では小文字が印字され、Shiftキーを押しながら入力すると、アームが持ち上がって大文字が印字されます。

機械式タイプライターでは、Shiftキーが持ち上げるのはプラテン(紙を巻きつけるローラー)の方だ。アームが持ち上がったりはしない。しかも、「持ち上げる」のなら「Shift」ではなく「Lift」だ。この記事では、大文字小文字の切り替え動作が、なぜ「Lift」ではなく「Shift」になったのか、全く説明できていない。

実は『Remington No.2』(1878年発売)では、大文字小文字の切り替え機構は、プラテンの前後移動によって実現されていた。upstrike式タイプライターでは、印字点がプラテンの下面にあるので、プラテンを手前にずらすやり方が自然だったのだ。それゆえ「ずらす」意味の「Shift」が、機構そのものの名称になったわけである。一方、『Underwood No.1』(1895年発売)では、大文字小文字の切り替え機構は、プラテンの上下移動によって実現された。frontstrike式タイプライターでは、印字点がプラテンの前面にあるので、プラテンを持ち上げるやり方が自然だったのだ。しかし、「Shift」という用語そのものは17年間で既に定着してしまっていたため、プラテンを「持ち上げる」にもかかわらず「Shift」と呼ばれ続けることになった。20世紀の機械式タイプライターは基本的に『Underwood No.1』の末裔であり、プラテンを持ち上げることを「Shift」と呼ぶのはこのためである。

ちなみにこの記事は、タイプライターの「アーム」に非常に執着しており

キーボードのアルファベットの配置は、驚くなかれ、わざとバラバラにしてあるのです。その理由もタイプライター時代の名残りです。機械式のタイプライターを使ったことがある人は経験があると思いますが、キーを連打するとアーム同士がからまることがあります。これを解決するために、連続して打つことの多いキーは、わざとバラバラに離してからみにくいようにしてあるのです。

などと平気で書いている。19世紀のタイプライターにも書いたとおり、『Daugherty Visible』(1893年発売)より以前のタイプライターは、「アーム」などという機構を有さない。したがって、アームの絡まり云々を、QWERTY配列の成立(1882年頃)に関して論じるのは、全くナンセンスである。

この議論は賞味期限が過ぎたので、保存されている。 新たにコメントを書くことはできない。
表示オプション しきい値: