yasuokaの日記: 和文印刷電信機の文字コード 6
固定長の2進符号としてつくられた和文電信符号は,1927年に東京-大阪間などの主要回線が印刷電信化されたとき制定されたのが最初であり,このとき用いられた印刷電信機は米国のクラインシュミット社(のちのテレタイプ社)製であった[41]。これは,かな文字による6ビット符号表(表2.6)であり,しかも数字/文字の2モードでは足らず,上中下段という3段モードでつくられた。
となっているのに対し、『欧米と日本編』のp.46は
日本最初の和文印刷電信機が東京~大阪での運用を開始したのは,昭和2年(1927年)6月1日のことであった*50。… 和文印刷電信機符号は,上段・下段の2種類のロッキングシフトを有する6ビット符号(図38)だったが,和文印刷電信機がMorkrum-Kleinschmidt社の「Teletype」を改造したものだったため,アメリカにおけるMurray符号(図30)の影響が非常に色濃く出ている。
となっている。つまり、『アジア編』では「3段」なのに、『欧米と日本編』では「2段」だ。…なんで、そんなマニアックなところに気が付くんだろう。
少なくとも、島田新次郎の論文『和文印刷電信機』(電信電話學會雜誌, 第65號 (1928年1月), pp.123-161; 第67號 (1928年5月), pp.394-417; 第69號 (1928年9月), pp.681-686)を読む限り、1928年当時の和文印刷電信機の文字コードは、6ビット2段モードのものだ。カナと数字が使えるだけで、アルファベットは使えない。日本において、6ビット3段モードの印刷電信機が現れるのは、谷村貞治の『新らしく完成せるページ式印刷電信機に就いて』(電氣通信學會雜誌, 第34卷, 第12號 (1951年12月), pp.666-669)による限り、1951年になってからのことだ。また、『アジア編』がp.96の表2.6で参照している6ビット3段モードの文字コードは、『欧米と日本編』p.72の図58で示した通り、1956年の加入電信(テレックス)開始に合わせて導入された文字コードだ。
これらを考え合わせると、『アジア編』の「3段モード」という記述には、何がしかの誤解が含まれている可能性が高い。ただ、三上さんは三上さんなりに、何か別ネタを持ってる可能性もあるので、そこんところは、また聞いてみる必要があるとは思う。しかしながら、『アジア編』も『欧米と日本編』も、かなり在庫僅少なのに再版の動きがないので、たとえ間違いが見つかっても、もう直しようがないんだよなぁ…。
Amazonの書評 (スコア:1)
Re:Amazonの書評 (スコア:1)
Re:Amazonの書評 (スコア:0)
この人はその2件しかレビューがないし、ピンポイントな嫌がらせという感じで気分悪いです。
Re:Amazonの書評 (スコア:1)
Re:Amazonの書評 (スコア:0)
幸せな思考回路ですね。
Re:Amazonの書評 (スコア:1)