パスワードを忘れた? アカウント作成
191144 journal

yasuokaの日記: 琉球政府の人名用漢字表

日記 by yasuoka

人名用漢字の新字旧字のネタを探すべく、琉球政府公報をチェックしていたところ、1957年2月22日付で『人名用漢字表』が告示されているのを見つけた。

○告示第三十五号
「当用漢字表」(一九五二年告示㐧六十三号「文書作成規程」㐧五条)に掲げる漢字以外に人名に用いてさしつかえない漢字を次の表とおり定める。
一九五七年二月二十二日 行政主席 當間 重剛

人名用漢字表
丑丞乃之也互玄亦亨亮仙伊匡卯只吾呂哉嘉圭奈宏寅尚巌己庄弘弥彦悌敦昌晃晋智暢朋杉桂桐楠橘欣欽毅浩淳熊爾猪玲琢瑞甚睦磨磯祐禄禎稔穰𦁪惣聰肇胤艶蔦藤蘭虎喋輔辰郁酉錦鎌靖須馨駒鯉鯛鶴鹿麿斉龍亀

うーむ、何か本土の『人名用漢字別表』(昭和26年5月25日内閣告示第1号)と違う。「穰」「聰」はまだいいとしても、「𦁪」「喋」はかなりまずいんじゃないだろうか。「玄」「己」も気持ち悪いし。ただこれ、「琉球現行法規総覧」(第一法規)でもほぼそのままコピーされてたので、あるいは本当に運用されてたのかもしれない。だとすると「𦁪」を名に持つ人が、今も沖縄にいるのだろうか?

この議論は、yasuoka (21275)によって ログインユーザだけとして作成されたが、今となっては 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

読み込み中...